Translation of "davvero tempo" in English

Translations:

really time

How to use "davvero tempo" in sentences:

Oren, non c'è davvero tempo per le belle fiabe.
Oren, we really don't have any more time for fairy tales.
Hai davvero tempo da perdere, amico.
You got way too much free time, man.
Non ho davvero tempo per una lunga conversazione.
I really don't have time for a long conversation.
Brett, non ho davvero tempo per questo.
Brett, I don't really have time to do this.
Lei e' il tonno da 90kg degli scapoli, Senatore, e non ha davvero tempo di separare il grando dal loglio, sa... le Grace Kelly dalle Britney Spears, ed e' li' che io sopraggiungo.
You are the 200-pound tuna of bachelors, senator, and you really don't have time to separate the wheat from the chaff, you know, the grace kellys from the britn spears, and that's where I come in.
Lassie, abbiamo davvero tempo per rispondere a queste domande?
Lassie, do we really have time to answer these questions?
Ma capisco che non hai davvero tempo ora, ma se mai l'avessi, mi farai uno squillo?
But I understand that you really don't have time right now, But if you ever do, will you give me a call?
Adesso che le cose con Blaine sono tranquille ed hai finalmente superato la rottura, credo sia davvero tempo di rimetterti in gioco, capisci?
And now that, you know, things with you and Blaine are good, and you're finally over the breakup, I think it's really time for you to put yourself out there, you know?
Beh, per come e' diventata Quahog, forse e' davvero tempo di cambiare aria.
Well, with what's become of Quahog, maybe it is time to make a change.
No, mamma, non ho davvero tempo per sentirti fare la predica...
I really don't have time for one of your lectures now, Mom.
Ti serve davvero tempo per pensarci?
Is it really even a choice?
Non ho davvero tempo per i sentimentalismi...
I really don't have time for sentimental-
Adesso non ho davvero tempo per questo.
Uh, I don't really have time for this right now. Can you tell me where it is?
Senti, non ho davvero tempo per questo.
Look, I really don't have the bandwidth for this.
Quando ho detto di non aver tempo per la festa intendevo che non avevo davvero tempo.
But when I said that I didn't have time for a party, I meant that I have no time at all.
Finora non ho avuto davvero tempo, ho dovuto lavorare... e poi sono "signorina".
I haven't really had time before now - been busy working - and it's 'Miss'.
Non ho davvero tempo per fantasticare.
I actually don't have time for fantasy.
E' davvero tempo di gioire, perche' ora la nostra famiglia e' riunita, in questo giorno di Ringraziamento.
'Tis truly a time to rejoice, for now our family is together on this day of thanks.
Non ne ho idea... ma adesso non ho davvero tempo per questo.
I have no idea, but I really have no time for that now.
Voglio dire, se tu fossi solo un avido mostro, perderesti davvero tempo a rispondere a tutti quanti?
I mean, if you were just a greedy monster, would you really bother writing back to all of them?
Senti...non voglio sembrarti scortese ma... non ho davvero tempo da dedicare alle amicizie, in questo momento.
Look, I'm not trying to be rude, I just don't really have time for a friend right now.
Scusi, ma non ho davvero tempo.
Do you know, I really don't have time for this.
Non ho davvero tempo per le chiacchiere, Evan.
I really don't have time for chitchat, evan.
Non ho davvero tempo di dargli un'occhiata, okay?
Well, listen. I really don't have time to take a look at it.
Sa, non ho davvero tempo per questo.
You know, I really don't have time for this.
Non ho davvero tempo di spiegarle cosa fa.
Don't really have time to explain what it does.
Non ho davvero tempo per queste cose adesso.
Um, I... I... I don't really have time to do this right now.
Beh, sto cercando di mettere insieme questa presentazione quindi non ho davvero tempo per chiacchierare.
I don't mind. Well, I'm trying to put this presentation together, so I really don't have time to talk.
Ero in visita a mia madre, sto solo pochi giorni. Non avevo davvero tempo.
I was visiting my mom, d d I-I'm only here for a few days, so I didn't really have time to.
Non ho davvero tempo per questo ora.
I really don't have time for this right now.
Da quando la stagione di basket e' cominciata non c'e' davvero tempo per uscite nei weekend.
Once basketball season starts, there's really no time for weekend getaways.
Maggiore, non ho davvero tempo per spiegarlo di nuovo.
Major, I really don't have time to go through all of this again.
Non ho davvero tempo per questo.
I really donít have time for this.
Ed è davvero tempo, di sfatare il mito che un paese deve scegliere tra sviluppo da un lato e protezione dell'ambiente, rinnovabili, qualità della vita, dall'altro.
And it's time, it really is time, to debunk the myth that a country has to choose between development on the one hand and environmental protection, renewables, quality of life, on the other.
Così, nel 2006, è davvero tempo di divertirsi.
So in 2006, now it's really time to have fun.
4.7411589622498s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?